Das Wort "dorsa" ist ein Substantiv im Plural. Es ist die Pluralform von "dorsum", was mit "Rücken" oder "Rückseite" in Verbindung steht.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈdɔr.sə/
Im Englischen wird "dorsa" weniger häufig verwendet, da es sich auf spezifischere biologischen oder anatomischen Begriffe bezieht, die sich oft auf die Rückenpartie von Tieren oder Menschen beziehen. Es wird eher in schriftlichen Kontexten, insbesondere in biologischen, medizinischen oder anatomischen Texten, verwendet.
Die Rücken des Fisches sind mit Schuppen bedeckt.
The doctor examined the dorsa of the patient for any abnormalities.
Der Arzt untersuchte die Rücken des Patienten auf Auffälligkeiten.
In some species, the dorsa can display vibrant colors.
Das Wort "dorsa" wird im Allgemeinen nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es ein sehr spezifischer Begriff ist. Dennoch gibt es einige verwandte Ausdrücke, die Bezug auf den Rücken nehmen:
"Die Last auf deinem Rücken tragen."
"Dorsa to the ground."
"Rücken zum Boden."
"Straighten your dorsa."
Das Wort "dorsum" stammt aus dem Lateinischen und bedeutet einfach "Rücken". Es hat seine Wurzeln in der medizinischen und biologischen Terminologie, die hauptsächlich aus dem Lateinischen und Griechischen abgeleitet ist.