Das Wort "eat off" ist ein Phrasalverb, das aus dem Verb "eat" und der Präposition "off" besteht.
/ iːt ɒf /
"Eat off" bedeutet, etwas direkt von einer Oberfläche, einem Teller oder einem Behälter zu essen, ohne es auf einen anderen Teller zu transferieren. Es ist ein informeller Ausdruck, der oft in mündlichen Kontexten verwendet wird. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat und wird oft in alltäglichen Gesprächen genutzt.
I usually eat off my favorite plate every day.
(Ich esse normalerweise jeden Tag von meinem Lieblingsteller.)
They don't mind if you eat off the buffet during the party.
(Es macht ihnen nichts aus, wenn du während der Party vom Buffet isst.)
She prefers to eat off the table instead of using a dining set.
(Sie zieht es vor, vom Tisch zu essen, anstatt ein Essgeschirr zu benutzen.)
"Eat off" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:
Übersetzung: Er versucht immer, von meinem Teller in Restaurants zu essen.
Eat off the same dish
Übersetzung: Wir verbinden uns, wenn wir beim Abendessen vom gleichen Teller essen.
Eat off the floor
Übersetzung: In meinem Haus essen wir nicht vom Boden, es ist zu schmutzig!
Eat off the menu
Das Wort "eat" stammt aus dem Altenglischen "etan", was "essen" bedeutet. "Off" hat seine Wurzeln im Altenglischen "of", was "von" oder "weg von" bedeutet. Die Kombination entstand im modernen Englisch, um den spezifischen Akt des Essens von einer Oberfläche zu beschreiben.
Synonyme: - Consume from - Dine from
Antonyme: - Serve on a plate - Transfer to a dish