export: Bezieht sich auf den Vorgang, Waren oder Dienstleistungen aus einem Land auszuführen. Es wird häufig in wirtschaftlichen und finanziellen Kontexten verwendet.
import: Das Gegenteil von export; bezieht sich auf den Vorgang, Waren oder Dienstleistungen in ein Land einzuführen.
quota: Ein festgelegter Anteil oder eine festgelegte Menge, oft in Bezug auf wirtschaftliche Aktivitäten verwendet, z.B. Importquoten oder Exportquoten.
Häufigkeit der Verwendung: Diese Begriffe sind in wirtschaftlichen, handelsbezogenen und politischen Texten häufig zu finden, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten.
Beispielsätze
The government imposed an export quota to control the supply of resources.
Die Regierung verhängte eine Exportquote, um das Angebot an Ressourcen zu kontrollieren.
Companies must adhere to the import quota set by trade agreements.
Unternehmen müssen sich an die Importquote halten, die durch Handelsabkommen festgelegt wurde.
The quota was reached before the end of the fiscal year.
Die Quota wurde vor dem Ende des Fiskaljahres erreicht.
Idiomatische Ausdrücke
Exporting a problem: To move a problem from one entity to another rather than solving it.
"They are just exporting a problem instead of addressing it directly."
"Sie exportieren nur ein Problem, anstatt es direkt zu lösen."
Importing trouble: Bringing difficulties or complications into a situation.
"Taking on that project might just be importing trouble."
"Dieses Projekt anzugehen, könnte nur Probleme importieren."
Quota of complaints: A set number of grievances that one can express.
"I have reached my quota of complaints for this week."
"Ich habe diese Woche meine Quota an Beschwerden erreicht."
Etymologie
export: Abgeleitet vom lateinischen "exportare", was "ausführen" bedeutet.
import: Abgeleitet vom lateinischen "importare", was "einführen" bedeutet.
quota: Vom lateinischen "quota pars", was "welcher Teil" bedeutet.