"Expurgated" ist ein Adjektiv, und "ensemble" ist ein Substantiv.
"Expurgated" bedeutet, dass etwas von anstößigen oder unerwünschten Inhalten bereinigt oder zensiert wurde. "Ensemble" bezieht sich auf eine Gruppe von Personen oder Dingen, die zusammen agieren oder eine Einheit bilden. Diese Begriffe werden häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, zum Beispiel in der Literatur, Musik oder im Theater.
The expurgated version of the novel removed all offensive language.
Die zensierte Version des Romans entfernte alle anstößigen Ausdrücke.
The ensemble performed a beautiful rendition of the classical piece.
Das Ensemble spielte eine wunderschöne Darbietung des klassischen Stücks.
The expurgated film was much more appropriate for younger audiences.
Der bereinigte Film war viel geeigneter für jüngere Zuschauer.
Es gibt keine verbreiteten idiomatischen Ausdrücke, die direkt die Kombination "expurgated ensemble" verwenden. Dennoch können wir idiomatische Ausdrücke finden, die die Begriffe "expurgated" oder "ensemble" enthalten:
"Expurgated version"
The expurgated version of the play was more suitable for schools.
Die bereinigte Version des Stücks war für Schulen geeigneter.
"Ensemble cast"
The ensemble cast of the movie delivered outstanding performances.
Die Ensemblebesetzung des Films bot hervorragende Darbietungen.
"Music ensemble"
The music ensemble played at the charity event.
Das Musikensemble trat bei der Wohltätigkeitsveranstaltung auf.
"Expurgate" stammt von dem lateinischen Wort "expurgare", was "reinigen" oder "säubern" bedeutet. "Ensemble" stammt aus dem Französischen und bedeutet so viel wie "zusammen" oder "gemischt".
Antonyme für "expurgated": unedited, raw, unfiltered
Synonyme für "ensemble": group, band, collective