Die Kombination „extent of fault“ besteht aus einem Substantiv (extent) und einem Präpositionalphrase (of fault).
/ɪkˈstɛnt əv fɔlt/
„Extent of fault“ bezieht sich auf das Maß oder den Grad eines Fehlers oder einer Schuld. In rechtlichen und technischen Kontexten wird dieser Ausdruck verwendet, um zu bewerten, wie gravierend ein Fehler ist oder in welchem Umfang jemand für ein bestimmtes Problem verantwortlich ist. Der Begriff wird oft in schriftlichen Kontexten verwendet, vor allem in Berichten oder bei der Analyse von Situationen.
Das Ausmaß des Fehlers bei dem Unfall wurde von den Versicherungsprüfern festgestellt.
We need to understand the extent of fault before making any claims.
Wir müssen das Ausmaß des Fehlers verstehen, bevor wir irgendwelche Ansprüche erheben.
The engineers assessed the extent of fault in the structure before proceeding with repairs.
Obwohl „extent of fault“ selbst nicht oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es verwandte Ausdrücke, die sich auf das Konzept von Schuld oder Fehlern beziehen:
Nach dem Scheitern des Projekts musste er die Hauptschuld tragen.
To be at fault
Sie wurde für die Verzögerungen im Projekt verantwortlich gemacht.
To shift the blame
Sie versuchten, die Schuld zu verschieben, als das Ausmaß des Fehlers klar wurde.
To admit fault
„Extent“ stammt vom lateinischen Wort „extensio“, was „Ausdehnung“ bedeutet. „Fault“ stammt auch vom lateinischen Wort „fallere“, was „täuschen“ oder „fallen“ bedeutet. Die Kombination reflektiert die Idee, die Ausdehnung oder das Maß eines Fehlers zu bestimmen.
Synonyme: - Degree of fault - Level of guilt - Scope of error
Antonyme: - Innocence - Faultlessness - Perfection