„Focus of bone“ besteht aus einem Substantiv und einer Präposition. „Focus“ ist ein Substantiv, und „of“ ist eine Präposition, gefolgt von „bone“, das ebenfalls ein Substantiv ist. Zusammen bezieht sich der Ausdruck auf einen spezifischen Punkt oder Bereich von Interesse im Zusammenhang mit Knochen.
/fəʊ.kəs əv boʊn/
„Focus of bone“ bezieht sich häufig auf den spezifischen Punkt oder Bereich in der zahnmedizinischen oder medizinischen Forschung, der für das Verständnis der Struktur oder Funktion von Knochen wichtig ist. Der Ausdruck kann in mündlichen und schriftlichen fachlichen Kontexten verwendet werden, besonders in der Biologie, Medizin und Radiologie.
The focus of bone regeneration is crucial for successful implants.
Der Fokus der Knochenregeneration ist entscheidend für erfolgreiche Implantate.
Researchers are studying the focus of bone density in patients with osteoporosis.
Forscher untersuchen den Fokus der Knochendichte bei Patienten mit Osteoporose.
Understanding the focus of bone injuries can help in developing better treatment options.
Das Verständnis des Fokus von Knochenschäden kann helfen, bessere Behandlungsoptionen zu entwickeln.
Obwohl "focus of bone" kein typischer Bestandteil gängiger englischer idiomatischer Ausdrücke ist, kann der Begriff „focus“ in verschiedenen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:
Focus on the fundamentals.
Konzentriere dich auf die Grundlagen.
In focus.
In den Fokus.
Bring into focus.
In den Fokus rücken.
Das Wort „focus“ stammt aus dem Lateinischen „focus“, was „Feuerstelle“ oder „Kern“ bedeutet. Das Wort „bone“ stammt aus dem Altenglischen „ban“, was sich auf den harten, strukturellen Teil des Körpers bezieht.