Die Wortkombination "foreign-service position" besteht aus einem Adjektiv und einem Substantiv. "Foreign" ist ein Adjektiv und "service position" ist ein zusammengesetztes Substantiv.
/fɔːrɪn ˈsɜːrvɪs pəˈzɪʃən/
Eine "foreign-service position" bezieht sich auf eine berufliche Stellung im diplomatischen Dienst eines Landes, üblicherweise innerhalb einer Botschaft oder eines Konsulats im Ausland. Personen, die in solchen Positionen arbeiten, sind oft verantwortlich für die Pflege von Beziehungen zwischen dem Heimatland und dem Gastland, sowie für die Unterstützung von Staatsbürgern, die im Ausland leben oder reisen. Diese Stellen werden häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, beispielsweise in offiziellen Mitteilungen oder Stellenanzeigen.
She was awarded a prestigious foreign-service position in Paris.
Sie wurde eine angesehene Position im Auswärtigen Dienst in Paris übertragen.
The foreign-service position requires extensive knowledge of international law.
Die Position im Auswärtigen Dienst erfordert umfassende Kenntnisse im internationalen Recht.
Many candidates aspire to a foreign-service position due to the travel opportunities.
Viele Bewerber streben eine Position im Auswärtigen Dienst aufgrund der Reisemöglichkeiten an.
Obwohl "foreign-service" nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken anzutreffen ist, gibt es einige verwandte Ausdrücke, die die internationale Diplomatie betreffen:
"In the line of foreign service" - This phrase describes someone working directly in diplomatic roles.
„In der direkten Linie des Auswärtigen Dienstes“ – Diese Phrase beschreibt jemanden, der direkt in diplomatischen Rollen arbeitet.
"Foreign service officer" - Refers to a diplomat who works abroad.
„Beamter im Auswärtigen Dienst“ – Bezieht sich auf einen Diplomaten, der im Ausland arbeitet.
"Foreign service posting" - Indicates an assignment to a diplomatic position in another country.
„Posten im Auswärtigen Dienst“ – Bezeichnet eine Zuweisung zu einer diplomatischen Position in einem anderen Land.
Der Ausdruck "foreign service" setzt sich aus dem Adjektiv "foreign", das aus dem lateinischen "foris" stammt, was "draußen" bedeutet, und dem Substantiv "service", das vom lateinischen "servitium" abgeleitet ist und "Dienen" oder "Dienst" bedeutet, zusammen. "Position" stammt vom lateinischen "positio", was "Platz" oder "Stellung" bedeutet.
Diese Informationen sollten einen umfassenden Überblick über die Wortkombination "foreign-service position" geben.