Die Wortkombination „funnily enough“ wird als adverbiale Phrase klassifiziert.
/fʌnɪli ɪˈnʌf/
„Funnily enough“ wird im Englischen verwendet, um eine überraschende oder unerwartete Tatsache oder Situation zu kennzeichnen, die oft auch ein wenig humorvoll wirkt. Die Phrase ist in der gesprochenen Sprache häufiger anzutreffen, kann aber auch in schriftlichen Kontexten auftauchen, insbesondere in Informellen oder humorvollen Texten.
Funnily enough, I ran into my old friend at the grocery store.
Komischerweise bin ich in dem Lebensmittelgeschäft meinem alten Freund begegnet.
Funnily enough, it started to rain right after we decided to have a picnic.
Lustigerweise begann es zu regnen, gleich nachdem wir uns entschieden hatten, ein Picknick zu machen.
Funnily enough, I found that book you were looking for at a second-hand shop.
Merkwürdigerweise fand ich das Buch, nach dem du gesucht hast, in einem Second-Hand-Laden.
„Funnily enough“ ist oft Teil von Erzählungen oder Kommentaren, die mit unerwarteten oder komischen Ereignissen und Anekdoten zusammenhängen. Hier sind einige idiomatische Wendungen, in denen diese Phrase häufig auftritt:
Funnily enough, it turns out that she was right all along.
Komischerweise stellt sich heraus, dass sie die ganze Zeit recht hatte.
Funnily enough, I was just thinking about you when you called.
Lustigerweise habe ich gerade an dich gedacht, als du angerufen hast.
Funnily enough, he didn't realize it was a prank until much later.
Lustigerweise hat er erst viel später erkannt, dass es ein Streich war.
Funnily enough, that movie was based on a true story.
Komischerweise basierte dieser Film auf einer wahren Geschichte.
Die Phrase „funnily enough“ setzt sich aus dem Wort „funny“, das in der Bedeutung von „komisch“ oder „seltsam“ stammt (abgeleitet vom mittelhochdeutschen „venic“, was so viel wie „belustigend“ bedeutete) und „enough“, was „ausreichend“ oder „genug“ bedeutet. Die Kombination vermittelt also, dass etwas komisch oder überraschend genug ist, um eine Erwähnung wert zu sein.
Synonyme: - oddly enough - amusingly enough - strangely enough
Antonyme: - predictably enough - unsurprisingly
Die Phrase „funnily enough“ ist in der englischen Sprache von Bedeutung und wird oft verwendet, um Humor oder Ironie auszudrücken.