Bedeutung: "Gushing novel" beschreibt einen Roman, der sehr positive, oft übertrieben begeisterte Rezensionen oder Beschreibungen erhält. Es kann auch einen Roman bezeichnen, der in seinem Stil und Tonfall besonders enthusiastisch oder emotional ist.
Häufigkeit der Verwendung: Der Ausdruck wird hauptsächlich in schriftlichen Kontexten, wie Literaturkritiken, Buchrezensionen oder Diskussionen über Literatur verwendet. Er ist weniger gebräuchlich im alltäglichen mündlichen Gespräch.
The critics reviewed the gushing novel with enthusiasm, praising its emotional depth and character development.
Die Kritiker bewerteten den überschwänglichen Roman mit Begeisterung und lobten seine emotionale Tiefe und Charakterentwicklung.
Many readers were drawn to the gushing novel, finding solace in its heartfelt storytelling.
Viele Leser wurden von dem überschwänglichen Roman angezogen und fanden Trost in seiner gefühlvollen Erzählweise.
Although the gushing novel received numerous accolades, not everyone agreed with its glowing praise.
Obwohl der überschwängliche Roman zahlreiche Auszeichnungen erhielt, waren sich nicht alle über das strahlende Lob einig.
Example: She was gushing with praise for the author’s latest work.
Sie war überschwänglich in ihrem Lob für das neueste Werk des Autors.
„Gushing reviews“ – Überwältigend positive Kritiken.
Example: The film received gushing reviews from critics who called it a masterpiece.
Der Film erhielt überschwängliche Kritiken von Kritikern, die ihn ein Meisterwerk nannten.
„Gushing like a fountain“ – Überschwängliches Reden oder emotionale Ausdrucksweise.
Exuberant novel (lebensbejahender Roman)
Antonyme: