"It's a cinch" ist eine umgangssprachliche Phrase, die bedeutet, dass etwas sehr einfach oder leicht zu bewältigen ist. Der Ausdruck wird häufig in mündlichen Konversationen verwendet und ist in informellen schriftlichen Kontexten ebenfalls verbreitet, jedoch weniger formal.
"Es ist ein Kinderspiel, das Fahrradfahren zu lernen."
For her, cooking that recipe is a cinch.
"Für sie ist es ganz einfach, dieses Rezept zu kochen."
He says that finishing the project will be a cinch.
"It's a cinch" ist nicht nur ein selbstständiger Ausdruck, sondern auch Teil folgender idiomatischer Wendungen:
"Eine gute Note in diesem Test zu bekommen, ist ein Kinderspiel."
Fixing the car? That's a cinch for someone like him.
"Das Auto reparieren? Das ist ein Kinderspiel für jemanden wie ihn."
Once you get the hang of it, it's a cinch.
Das Wort “cinch” stammt ursprünglich aus dem spanischen Wort "sintio", was "gürten" oder "sichern" bedeutet. Im spanischsprachigen Raum wird es verwendet, um das Festziehen von Sätteln zu beschreiben. In den 19. Jahrhunderten wurde es im amerikanischen Englisch populär, um etwas zu beschreiben, das einfach oder sicher ist.