lead pig - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

lead pig (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Nomen

Phonetische Transkription

/ liːd pɪg /

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Der Ausdruck "lead pig" wird in der englischen Sprache nicht häufig verwendet und hat keine feste Bedeutung. Die wörtliche Übersetzung weist auf ein Schwein aus Blei hin, was in der Realität nicht existiert. In manchen Kontexten könnte es metaphorisch oder humorvoll verwendet werden, um etwas Unnützes oder Schwieriges darzustellen. Die Verwendung beschränkt sich meist auf informelle oder schriftliche Kontexte, da es keine gängige Phrase ist.

Beispielsätze

  1. A lead pig may not fly, but it certainly gets attention in a conversation.
  2. Ein Bleischwein mag nicht fliegen, aber es erregt auf jeden Fall Aufmerksamkeit in einem Gespräch.
  3. The idea of training a lead pig to perform tricks is quite absurd.
  4. Die Idee, ein Bleischwein zu trainieren, um Kunststücke vorzuführen, ist recht absurd.
  5. When they said it was a lead pig, I assumed they were joking.
  6. Als sie sagten, es sei ein Bleischwein, nahm ich an, sie machten Witze.

Idiomatische Ausdrücke

Der Ausdruck "lead pig" ist kein gängiger Bestandteil idiomatischer Ausdrücke in der englischen Sprache. Nachfolgend einige Beispiele, die zwar das Wort „lead“ oder „pig“ enthalten, jedoch nicht unbedingt die Kombination „lead pig“ beinhalten.

Beispielsätze

  1. "When pigs fly" is a common idiom meaning something will never happen.
  2. "Wenn Schweine fliegen", ist eine gängige Redewendung, die bedeutet, dass etwas niemals passieren wird.
  3. "Lead on" can signify guiding someone, often used in contexts of showing the way.
  4. "Leit uns" kann bedeuten, jemanden zu führen, oft verwendet im Kontext, den Weg zu zeigen.
  5. "Casting pearls before swine" means giving something valuable to someone who will not appreciate it.
  6. "Perlen vor die Säue werfen" bedeutet, etwas Wertvolles jemandem zu geben, der es nicht schätzen wird.

Etymologie

Das Wort "lead" stammt vom althochdeutschen "lōd" und bedeutet Blei, während "pig" seine Wurzeln im altenglischen "picga" hat, was Schwein bedeutet. Die Kombination hat keine bekannte Verwendung oder Geschichte in der englischen Sprache.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Blei: metal - Schwein: porker, hog

Antonyme: - Lichte: light (als Gegensatz zu schwerem Blei) - Mensch: human (im Kontext von Tieren)

Der Ausdruck "lead pig" selbst hat keine engen Synonyme oder Antonyme aufgrund seiner sehr spezifischen und nicht gängigen Verwendung.



25-07-2024