live stress (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Wortart
Das Wort "live" ist ein Verb und ein Adjektiv, während "stress" ein Substantiv ist.
Phonetische Transkription
live: /lɪv/ (als Verb) oder /laɪv/ (als Adjektiv)
stress: /strɛs/
Mögliche Übersetzungen ins Deutsche
live (Verb): leben
live (Adjektiv): lebend, live
stress: Stress, Belastung
Bedeutung und Verwendung
live (Verb): bedeutet, zu existieren oder zu leben. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in der gesprochenen Sprache häufiger.
live (Adjektiv): bedeutet, in Echtzeit oder in einer aktuellen Situation (z.B. "live broadcast" = Liveübertragung).
stress (Substantiv): bezeichnet einen emotionalen oder physischen Druck, oft durch Belastungen im Alltag verursacht. Es wird häufig in psychologischen oder medizinischen Kontexten verwendet.
Beispielsätze
"Many people live under constant stress due to their jobs."
"Viele Menschen leben aufgrund ihrer Arbeit unter ständigem Stress."
"He prefers to listen to live music rather than recordings."
"Er hört lieber Live-Musik als Aufnahmen."
"It's important to find ways to manage stress effectively."
"Es ist wichtig, effektive Wege zu finden, um Stress zu bewältigen."
Idiomatische Ausdrücke
live in the moment: das Leben im Hier und Jetzt genießen
"It's crucial to live in the moment instead of worrying about the past."
"Es ist wichtig, im Moment zu leben, anstatt sich um die Vergangenheit zu sorgen."
live and learn: aus seinen Erfahrungen lernen
"I made a mistake, but I guess that's just live and learn."
"Ich habe einen Fehler gemacht, aber ich schätze, das ist einfach leben und lernen."
stress out: gestresst sein oder jemanden stressen
"Don't stress out over the small things."
"Mach dir über die kleinen Dinge keine Sorgen."
Etymologie
live stammt vom altenglischen "libban", was "leben" bedeutet. Das Adjektiv leitet sich ebenfalls von "live" ab, was "lebendig" bedeutet.
stress kommt vom lateinischen "strictus", was "gezogen" oder "gezogen werden" heißt. Es wurde im mittelalterlichen Englisch verwendet, um "Drang" oder "Zwang" zu beschreiben.