Das Wort "lotusbird" ist ein Substantiv (Nomen).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ˈloʊtəs bɜrd/
Das Wort "lotusbird" lässt sich ins Deutsche als "Lotusvogel" übersetzen, wobei es sich entweder um eine spezifische Vogelart oder symbolisch um eine Idee handeln kann, die in verschiedenen kulturellen Kontexten vorkommt.
"Lotusbird" wird häufig in literarischen, symbolischen oder spirituellen Kontexten verwendet. Der Begriff verbindet oft die Eigenschaften des Lotus (Reinheit, Erneuerung) mit der Vorstellung eines Vogels (Freiheit, Spiritualität). Die Verwendung ist eher schriftlich, zum Beispiel in Gedichten oder künstlerischen Beschreibungen, als mündlich.
Der Lotusvogel repräsentiert Freiheit und Reinheit in vielen Kulturen.
In her artwork, she painted a magnificent lotusbird soaring above a tranquil lake.
In ihrem Kunstwerk malte sie einen prächtigen Lotusvogel, der über einem ruhigen See schwebt.
The legend of the lotusbird has inspired many poets over the centuries.
"Lotusbird" ist kein gängiger Teil etablierter idiomatischer Ausdrücke in der englischen Sprache. Dennoch kann es in kreativen Schreibkontexten variieren.
"Wie ein Lotusvogel, der aus dem Schlamm emporsteigt, verwandelte sie ihr Leben."
"He felt like a lotusbird escaping the limitations of society."
"Er fühlte sich wie ein Lotusvogel, der den Beschränkungen der Gesellschaft entkommt."
"In difficult times, one must be a lotusbird, finding beauty in adversity."
Das Wort "lotusbird" setzt sich aus den englischen Wörtern "lotus", das auf die Wasserpflanze hinweist, und "bird", was Vogel bedeutet, zusammen. Der Lotus hat kulturelle und spirituelle Bedeutungen in vielen Zivilisationen, insbesondere im Zusammenhang mit Reinheit und Erneuerung, was die Symbolik des "Vogels" verstärkt.