Das Wort „malicious“ ist ein Adjektiv, und „reports“ ist ein Plural-Nomen. Das Wort „gossip“ ist ebenfalls ein Nomen.
malicious: /məˈlɪʃ.əs/
reports: /rɪˈpɔːrts/
gossip: /ˈɡɒs.ɪp/
Malicious reports (gossip) bezieht sich auf böswillige oder schädliche Berichte oder Gerüchte über eine Person oder eine Situation. Solche Berichte sind häufig ungenau oder absichtlich irreführend. Die Verwendung des Begriffs in der englischen Sprache ist relativ häufig, insbesondere in sozialen Kontexten oder unter Freunden, wenn es um Klatsch und Tratsch geht. Es ist in mündlichen wie auch in schriftlichen Kontexten zu finden, aber besonders häufig in Gesprächen über soziale Beziehungen oder im Zusammenhang mit Medien und Nachrichten.
The malicious reports spread quickly through the office, damaging her reputation.
Die böswilligen Berichte verbreiteten sich schnell im Büro und beschädigten ihren Ruf.
He was tired of hearing malicious reports about his personal life.
Er hatte genug davon, böswillige Berichte über sein Privatleben zu hören.
Gossip can often lead to malicious reports that harm others.
Klatsch kann oft zu böswilligen Berichten führen, die anderen schaden.
Der Begriff "malicious gossip" ist ein häufig verwendeter idiomatischer Ausdruck. Hier sind einige Beispiele:
Malicious gossip can ruin friendships overnight.
Böswilliger Klatsch kann Freundschaften über Nacht ruinieren.
It's hurtful when people spread malicious gossip about you.
Es ist verletzend, wenn Leute böswilligen Klatsch über dich verbreiten.
She didn't realize that her comments could lead to malicious gossip.
Sie erkannte nicht, dass ihre Kommentare zu böswilligem Klatsch führen könnten.
The town was buzzing with malicious gossip after the scandal.
Die Stadt war nach dem Skandal von böswilligem Klatsch erfüllt.
You should be careful not to engage in malicious gossip, as it can have serious consequences.
Du solltest vorsichtig sein, nicht in böswilligen Klatsch verwickelt zu werden, da es ernsthafte Konsequenzen haben kann.
Das Wort „malicious“ stammt vom lateinischen „malitiosus“, was „böswillig“ oder „schadenfreudig“ bedeutet. „Reports“ ist vom lateinischen „reportare“ abgeleitet, was „zurücktragen“ oder „melden“ bedeutet. „Gossip“ hat seine Wurzeln im altenglischen „godsibb“, was so viel wie „Taufpate“ oder „Freund“ bedeutet, und hat sich im Laufe der Zeit zu einer negativen Bedeutung des herumschwirrenden Klatsches entwickelt.