Das Wort "mamilla" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /məˈmɪlə/
Das Wort "mamilla" kann ins Deutsche als "Mamille" oder "Warze" übersetzt werden, insbesondere im anatomischen Kontext.
In der englischen Sprache bezieht sich "mamilla" auf die Brustwarze, insbesondere bei Säugetieren. Es wird häufig in anatomischen, medizinischen oder biologischen Kontexten verwendet, ist jedoch nicht besonders gebräuchlich in der alltäglichen Sprache. Das Wort kann sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten erscheinen, wobei es in wissenschaftlichen oder akademischen Disziplinen häufiger vorkommt.
Der Arzt erklärte die Unterschiede zwischen der Mamille und dem umgebenden Gewebe.
In mammals, the mamilla plays a crucial role in nursing the young.
Bei Säugetieren spielt die Mamille eine entscheidende Rolle bei der Säugung des Nachwuchses.
The research focused on the development of the mamilla during embryonic stages.
Das Wort "mamilla" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es ein spezifischer anatomischer Begriff ist. Es gibt jedoch verwandte Begriffe, die in medizinischen Kontexten verwendet werden können.
Stillen ist natürlich, aber es können Komplikationen mit der Mamille auftreten.
"The nurse assessed the condition of the mamilla after delivery."
Die Krankenschwester bewertete den Zustand der Mamille nach der Entbindung.
"Nipple sensitivity may vary, impacting the overall breastfeeding experience."
Das Wort "mamilla" stammt aus dem Lateinischen "mamilla", was "kleine Brust" oder "warze" bedeutet, abgeleitet von "mamma", was "Brust" oder "Euter" bedeutet.
Es gibt keine direkten Antonyme für "mamilla", da es sich um einen spezifischen anatomischen Begriff handelt. In einem erweiterten Kontext könnte jedoch "breasts" (Brüste) als allgemeinerer Begriff betrachtet werden.