marriage certificate - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

marriage certificate (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung

Ein "marriage certificate" ist ein offizielles Dokument, das die Eheschließung zwischen zwei Personen bestätigt. Es wird in der Regel von einer zuständigen Behörde ausgestellt und enthält Informationen wie die Namen der Ehepartner, das Datum der Eheschließung und den Ort der Eheschließung. Das Dokument ist rechtlich bindend und wird häufig in rechtlichen Angelegenheiten benötigt, z. B. bei der Beantragung von Nachnamenänderungen, bei der Erstellung von Steuererklärungen, bei der Beantragung von Visa oder als Nachweis für Erbschaftsangelegenheiten.

Die Häufigkeit der Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten hoch, insbesondere in rechtlichen, administrativen oder persönlichen Gesprächen.

Beispielsätze

  1. To get a marriage certificate, you need to apply at the local government office.
  2. Um eine Heiratsurkunde zu bekommen, müssen Sie beim örtlichen Amt einen Antrag stellen.

  3. The marriage certificate is an essential document for any legal proceedings.

  4. Die Heiratsurkunde ist ein wichtiges Dokument für rechtliche Verfahren.

  5. After the wedding, they received their marriage certificate in the mail.

  6. Nach der Hochzeit erhielten sie ihre Heiratsurkunde per Post.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "marriage certificate" wird häufig in bestimmten idiomatischen Ausdrücken verwendet, die sich auf die Ehe oder Beziehung beziehen.

  1. "Having a marriage certificate can simplify the process of joint taxation."
  2. Eine Heiratsurkunde zu haben, kann den Prozess der gemeinsamen Besteuerung vereinfachen.

  3. "Without a marriage certificate, some legal rights may be compromised."

  4. Ohne eine Heiratsurkunde könnten einige rechtliche Ansprüche beeinträchtigt sein.

  5. "A marriage certificate is often required to prove partnership in many companies."

  6. Eine Heiratsurkunde ist oft erforderlich, um die Partnerschaft in vielen Unternehmen nachzuweisen.

  7. "Difficulty can arise when trying to present a marriage certificate from a foreign country."

  8. Schwierigkeiten können auftreten, wenn man versucht, eine Heiratsurkunde aus einem anderen Land vorzulegen.

  9. "Losing your marriage certificate can complicate divorce proceedings."

  10. Den Verlust der Heiratsurkunde kann die Scheidungsverfahren komplizieren.

Etymologie

Der Ausdruck "marriage certificate" setzt sich aus zwei englischen Wörtern zusammen: „marriage“ (Ehe) stammt vom lateinischen Wort „maritare“, was „heiraten“ bedeutet. Das Wort „certificate“ stammt vom lateinischen „certificatum“, was „Bescheinigung“ bedeutet. Die Kombination dieser beiden Wörter beschreibt damit eine offizielle Bescheinigung über den Zustand der Ehe.

Synonyme und Antonyme

Diese Struktur bietet eine umfassende Analyse des Begriffs "marriage certificate", einschließlich seiner Bedeutung, Verwendung und relevanten Kontexten.



25-07-2024