maximum-strain-energy theory - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

maximum-strain-energy theory (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "maximum-strain-energy theory" ist ein zusammengesetzter Begriff, der als Nomen betrachtet wird.

Phonetische Transkription

/mæksɪməm streɪn ˈɛnədʒi ˈθɪəri/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

Die "maximum-strain-energy theory" ist ein Konzept in der Ingenieurwissenschaft und Materialwissenschaft, das verwendet wird, um das Versagen von Materialien unter mechanischen Belastungen zu analysieren. Die Theorie basiert auf der Annahme, dass ein Material versagt, wenn die maximale Verformungsenergie, die in seiner Struktur gespeichert ist, einen bestimmten kritischen Wert überschreitet. Diese Theorie findet häufig Verwendung in der Festigkeitslehre und der Strukturanalyse. In der Praxis wird sie verwendet, um Sicherheitsfaktoren für Konstruktionen zu bestimmen.

Verwendungshäufigkeit

Die Theorie wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch vor allem in technischen und wissenschaftlichen Texten.

Beispielsätze

  1. The maximum-strain-energy theory was applied to predict the failure of the steel beam under heavy loads.
  2. Die Theorie der maximalen Verformungsenergie wurde angewendet, um das Versagen des Stahlträgers bei hohen Lasten vorherzusagen.

  3. Engineers often rely on the maximum-strain-energy theory when designing structural components.

  4. Ingenieure verlassen sich häufig auf die Theorie der maximalen Verformungsenergie bei der Auslegung von Strukturkomponenten.

  5. According to the maximum-strain-energy theory, materials will fail at the point where the energy stored exceeds the material's capacity.

  6. Laut der Theorie der maximalen Verformungsenergie werden Materialien versagen, wenn die gespeicherte Energie die Kapazität des Materials übersteigt.

Idiomatische Ausdrücke

Obwohl "maximum-strain-energy theory" nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken vorkommt, können wir einige verwandte Konzepte oder Ausdrücke betrachten, die in einem technischen Kontext auftreten können:

  1. "Theory of limits" is often referenced alongside the maximum-strain-energy theory in stress analysis.
  2. Die "Theorie der Grenzen" wird oft in Verbindung mit der Theorie der maximalen Verformungsenergie in der Spannungsanalyse erwähnt.

  3. "Calculated risks" involve understanding principles like the maximum-strain-energy theory to prevent structural failures.

  4. "Berechnete Risiken" beinhalten das Verständnis von Prinzipien wie der Theorie der maximalen Verformungsenergie, um strukturelle Versagen zu verhindern.

Etymologie

Die Begriffe in "maximum-strain-energy theory" setzen sich aus den folgenden Wurzeln zusammen: - "Maximum" stammt vom lateinischen "maximus", was "der größte" bedeutet. - "Strain" kommt aus dem lateinischen "stringere", was "ziehen" oder "bremsen" bedeutet. - "Energy" leitet sich vom griechischen "energeia" ab, was "Aktivität" oder "Arbeit" bedeutet. - "Theory" stammt aus dem griechischen "theoria", was "Betrachtung" oder "Anschauung" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Energy criteria theory - Strain energy approach

Antonyme: - Minimum-strain-energy theory (während "minimum" sich auf das Gegenteil bezieht, ist dies jedoch kein gängiger anthropologischer Begriff im gleichen Kontext).

Diese umfassende Analyse liefert einen detaillierten Einblick in die "maximum-strain-energy theory" und ihre Verwendung in der englischen Sprache.



25-07-2024