„One-third fraction“ bezieht sich auf den Bruch, der das Verhältnis von 1 zu 3 darstellt, also ein Teil von insgesamt drei gleichen Teilen. In der englischen Sprache wird dieser Ausdruck häufig in mathematischen, schulischen und alltäglichen Kontexten verwendet, um eine Teilmenge oder einen Anteil zu beschreiben. Er ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, insbesondere in Lehrbüchern und während Unterrichtsstunden.
The recipe requires one-third fraction of a cup of sugar.
Das Rezept benötigt ein Drittel einer Tasse Zucker.
One-third fraction of the students passed the exam.
Ein Drittel der Schüler hat die Prüfung bestanden.
If you divide the cake equally, each person will get a one-third fraction.
Wenn du den Kuchen gleichmäßig teilst, bekommt jeder eine Drittelportion.
Während der Ausdruck „one-third fraction“ nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige verwandte Phrasen und Kontexte, in denen „third“ vorkommt:
We are one-third of the way there to completing our project.
Wir sind ein Drittel des Weges zur Fertigstellung unseres Projekts.
Two-thirds full
The jar is two-thirds full of cookies.
Das Glas ist zu zwei Dritteln mit Keksen gefüllt.
A third wheel
Das Wort „third“ stammt vom altenglischen „þridda“, was „dritte“ bedeutet. Der Begriff „fraction“ hat seine Wurzeln im lateinischen „fractio“, was „brechen“ heißt und auf die Idee hinweist, dass eine Fraktion einen Teil eines Ganzen darstellt.
Diese umfassenden Informationen zu „one-third fraction“ bieten Ihnen einen detaillierten Überblick über das Wort und seine Verwendung im Englischen.