"pestiferous fellow" ist eine Wortkombination, die aus einem Adjektiv ("pestiferous") und einem Substantiv ("fellow") besteht.
/pɛstəˈfɪrəs ˈfɛloʊ/
Die gesamte Kombination könnte als "pestilenter Kerl" oder "schädlicher Typ" übersetzt werden.
Der Ausdruck "pestiferous fellow" bezieht sich auf eine Person, die als unangenehm, lästig oder schädlich wahrgenommen wird. Das Wort "pestiferous" bedeutet, dass jemand oder etwas Krankheiten oder Probleme verursacht oder verbreitet. Diese Kombination wird eher in schriftlichen Kontexten verwendet, da sie einen literarischen oder gehobenen Ton hat.
Der pestilente Kerl auf dem Markt versucht immer, faulige Früchte zu verkaufen.
Everyone avoided the pestiferous fellow known for spreading rumors.
Jeder meidet den schädlichen Typen, der dafür bekannt ist, Gerüchte zu verbreiten.
Despite his charm, he was nothing more than a pestiferous fellow with ulterior motives.
Der Ausdruck "pestiferous fellow" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet; jedoch können einfache Variationen oder verwandte Begriffe in bestimmten idiomatischen Kontexten erscheinen:
"Er ist ein schädlicher Kerl, der immer Unruhe stiftet."
"That pestiferous fellow really knows how to get under my skin."
"Dieser lästige Kerl weiß wirklich, wie er mir auf die Nerven gehen kann."
"Beware of the pestiferous fellow with a bright smile; he has a dark agenda."
Das Adjektiv "pestiferous" stammt vom lateinischen Wort "pestifer", was "Pest verbreitend" bedeutet. Es setzt sich aus "pestis" (Pest) und dem Suffix "-fer" (tragend oder bringend) zusammen. Das Wort "fellow" hat seine Wurzeln im Altenglischen "feolaga", was "Geselle" oder "Genosse" bedeutet.
Synonyme für "pestiferous fellow": - troublesome person (lästige Person) - annoying individual (nerviger Individuum) - harmful character (schädlicher Charakter)
Antonyme für "pestiferous fellow": - beneficial friend (nützlicher Freund) - supportive colleague (unterstützender Kollege) - kind individual (freundliche Person)