Das Wort "sea-pay" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "sea-pay" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /siː peɪ/.
"Sea-pay" hat keine direkte Entsprechung im Deutschen. Jedoch könnte es in einem spezifischen Kontext als "Seepreis" oder "Seefracht" interpretiert werden, je nach fachlicher Verwendung.
"Sea-pay" bezieht sich typischerweise auf Zahlungen oder Gebühren, die im Zusammenhang mit maritimen Dienstleistungen, Transport oder Handel stehen. Es ist ein Fachbegriff, der häufig in der Schifffahrt und in der Logistik Verwendung findet.
Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ gering und kommt hauptsächlich in spezialisierten schriftlichen Kontexten vor, wie z.B. in Verträgen oder Fachartikeln über Schifffahrt und Handel.
Die Reederei verlangt eine Seepreis für den Transport von Waren ins Ausland.
Understanding the sea-pay structure is crucial for accurate budgeting in maritime logistics.
Das Verständnis der Seepreisstruktur ist entscheidend für eine präzise Budgetierung im maritimen Logistikbereich.
The sea-pay can vary depending on the destination and the cargo type.
Da "sea-pay" kein gebräuchlicher Teil idiomatischer Ausdrücke ist, gibt es leider keine spezifischen idiomatischen Verwendungen für dieses Wort. Stattdessen wird es in formellen und technischen Kontexten genutzt.
Das Wort "sea-pay" setzt sich aus den englischen Wörtern "sea" (Meer) und "pay" (Zahlung) zusammen. Die Kombination deutet auf finanzielle Verpflichtungen im maritimen Bereich hin.
Synonyme: - Maritime payment - Freight charge
Antonyme: - Land transport fee - Domestic charge
Dieser Text bietet eine umfassende Analyse des Begriffs "sea-pay", einschließlich seiner Verwendung und Bedeutung im Englischen, sowie verwandter Begriffe und Konzepte.