tape handler - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

tape handler (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Tape handler“ ist ein Nomen.

Phonetische Transkription

/tɛɪp ˈhændlər/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Zusammen könnte „tape handler“ als „Klebebandbearbeiter“ oder „Bandbearbeiter“ übersetzt werden, jedoch wird es meist im speziellen Kontext verwendet.

Bedeutung des Wortes

In der englischen Sprache bezieht sich „tape handler“ oft auf eine Person oder ein Gerät, das mit dem Umgang von Tape (z.B. Klebeband oder Magnetband) beschäftigt ist. Dies kann in verschiedenen Kontexten vorkommen, wie beispielsweise in der Film- oder Musikindustrie, wo Magnetbänder zum Speichern von Audio- und Videomaterial verwendet werden.

Häufigkeit der Verwendung

„Tape handler“ ist nicht sehr häufig und wird vor allem in spezifischen technischen oder industriellen Kontexten verwendet. Es wird tendenziell mehr in schriftlichen als in mündlichen Kontexten verwendet, hauptsächlich in technischen Dokumentationen oder Fachartikeln.

Beispielsätze

  1. The tape handler expertly managed the distribution of the different audio tapes in the recording studio.
  2. Der Klebebandbearbeiter verwaltete geschickt die Verteilung der verschiedenen Audiobänder im Aufnahmestudio.

  3. Each tape handler is responsible for ensuring the correct labeling and storage of magnetic tapes.

  4. Jeder Bandbearbeiter ist dafür verantwortlich, die korrekte Beschriftung und Lagerung von Magnetbändern sicherzustellen.

  5. The new tape handler system has improved the efficiency of our archival process significantly.

  6. Das neue Bandbearbeitungssystem hat die Effizienz unseres Archivierungsprozesses erheblich verbessert.

Idiomatische Ausdrücke

Es gibt keine weit verbreiteten idiomatischen Ausdrücke mit „tape handler“, da es ein spezifischer technischer Begriff ist. Jedoch, im Kontext von „tape“ und „handling“ könnten einige verwandte Ausdrücke vorgestellt werden:

  1. "Roll with the punches" - When becoming a tape handler, you need to roll with the punches and adapt to changes quickly.
  2. Bei der Arbeit als Bandbearbeiter muss man mit den Rückschlägen umgehen und sich schnell an Veränderungen anpassen.

  3. "Cut to the chase" - As a tape handler, it's essential to cut to the chase and focus on what truly matters.

  4. Als Bandbearbeiter ist es wichtig, zur Sache zu kommen und sich auf das Wesentliche zu konzentrieren.

  5. "On the cutting edge" - The new tape handler technology is on the cutting edge of audio processing.

  6. Die neue Bandbearbeitungstechnologie ist an der Spitze der Audiobearbeitung.

Etymologie

Das Wort „tape“ stammt vom altfranzösischen „tape“, was „schlagen“ oder „klopfen“ bedeutet. Es hat sich im modernen Englisch auf verschiedene Arten von Bändern ausgeweitet, einschließlich der Klebebänder. Das Wort „handler“ leitet sich von „handle“ ab, was so viel wie „handhaben“ oder „verwalten“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

In einem direkten Sinne hat „tape handler“ keine spezifischen Antonyme, da es sich um eine technische Rolle handelt. Aber man könnte allgemeine Begriffe verwenden wie: - Tape destroyer (im Kontext der Zerstörung von Bändern) - Ignorer (im Kontext des Ignorierens von Tape-handling-Prozessen)

Diese Terminologie kann je nach spezifischem Kontext variieren.



25-07-2024