to press home - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

to press home (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "to press home" ist eine verbale Phrase, die aus dem Verb "to press" und dem Substantiv "home" besteht. Es handelt sich um einen phrasalen Ausdruck.

Phonetische Transkription

[tuː prɛs hoʊm]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"To press home" wird in der englischen Sprache verwendet, um auszudrücken, dass jemand einen Punkt nachdrücklich und unmissverständlich betont oder eine Botschaft klar macht. Der Ausdruck wird häufig in schriftlichen und mündlichen Kontexten verwendet, insbesondere in argumentativen Situationen oder in rhetorischen Reden. Die Verwendung ist relativ häufig in Diskussionen, Debatten und bei der Präsentation von überzeugenden Argumenten.

Beispielsätze

  1. The politician decided to press home his point about the importance of education in society.
  2. Der Politiker beschloss, seinen Punkt über die Wichtigkeit von Bildung in der Gesellschaft nachdrücklich zu betonen.

  3. She pressed home the benefits of recycling during the environmental seminar.

  4. Sie betonte die Vorteile des Recyclings während des Umweltseminars nachdrücklich.

  5. The coach pressed home the need for teamwork before the championship match.

  6. Der Trainer betonte die Notwendigkeit von Teamarbeit vor dem Meisterschaftsspiel nachdrücklich.

Idiomatische Ausdrücke

"To press home" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, vor allem in politischen, geschäftlichen und alltäglichen Diskursen, um den Nachdruck zu verstärken. Hier sind einige idiomatische Beispiele:

  1. In the final debate, he really pressed home his views on healthcare reform.
  2. In der letzten Debatte betonte er seine Ansichten zur Reform des Gesundheitswesens nachdrücklich.

  3. As the deadline approached, she felt the need to press home the urgency of the project.

  4. Als die Frist näher rückte, fühlte sie die Notwendigkeit, die Dringlichkeit des Projekts nachdrücklich zu betonen.

  5. During the meeting, the manager pressed home the importance of timely communication.

  6. Während des Meetings betonte der Manager nachdrücklich die Wichtigkeit zeitgerechter Kommunikation.

  7. The teacher pressed home the key concepts before the students' finals.

  8. Der Lehrer betonte die Schlüsselkonzepte nachdrücklich vor den Prüfungen der Schüler.

Etymologie

Der Ursprung des Ausdrucks "to press home" liegt im Verb "to press", welches "drücken" oder "drängen" bedeutet, kombiniert mit dem Substantiv "home", das im übertragenen Sinne für einen klaren und festen Punkt oder Ziel steht. Diese Kombination vermittelt die Idee, einen Punkt mit Nachdruck und Entschlossenheit zu verdeutlichen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Emphasize - Underscore - Highlight

Antonyme: - Downplay - Diminish - Dismiss

Dieser Ausdruck wird oft im Kontext verwendet, in dem eine klare und überzeugende Kommunikation gewünscht ist, und ist Teil des Repertoires von Rednern, Lehrern, Managern und Politkern.



25-07-2024