„to the point“ ist eine Präpositionalphrase.
/tu ðə pɔɪnt/
„to the point“ wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas klar, direkt und ohne unnötige Informationen ist. Die Phrase wird oft in Gesprächen und schriftlichen Kontexten verwendet, um eine Person oder eine Aussage zu beschreiben, die direkt zum Wesentlichen kommt, ohne abzuschweifen. Es ist ein Ausdruck, der sowohl in der Alltagssprache als auch in formelleren Kontexten häufig vorkommt.
Seine Erklärung war kurz und auf den Punkt.
Please keep your presentation to the point.
Bitte halte deine Präsentation auf den Punkt.
I appreciate comments that are to the point.
„to the point“ ist Teil mehrerer gebräuchlicher Ausdrücke:
Lass uns keine Zeit verschwenden; komm einfach zum Punkt.
Straight to the point
Sie spricht immer direkt auf den Punkt.
To the point of no return
Wir sind am Punkt ohne Wiederkehr, also müssen wir jetzt handeln.
To the point of exhaustion
Die Phrase „to the point“ stammt aus der englischen Sprache und hat sich im Laufe der Zeit aus der Vorstellung entwickelt, dass etwas „am Punkt“ oder „auf den Punkt gebracht“ wird, was auf Klarheit und Präzision hindeutet.
Synonyme: - Concise (prägnant) - Direct (direkt) - Brief (kurz)
Antonyme: - Rambling (schwafelig) - Verbose (wortreich) - Indirect (indirekt)