„Twice as little“ ist eine phraseologischer Ausdruck, der als Adjektivphrase fungiert.
Die phonetische Transkription für „twice as little“ im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /twaɪs əz ˈlɪtəl/
„Twice as little“ wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas nur halb so groß oder die Hälfte der Menge von etwas anderem ist. Es ist ein weniger gebräuchlicher Ausdruck und wird eher in schriftlichen Kontexten verwendet, wenn es darum geht, Unterschiede in der Quantität zu beschreiben. Der Ausdruck kann in mathematischen, wissenschaftlichen oder allgemeinen Vergleichssituationen vorkommen.
Das neue Modell benötigt doppelt so wenig Energie wie die vorherige Version.
If we reduce the size, it will cost us twice as little.
Wenn wir die Größe reduzieren, wird es uns doppelt so wenig kosten.
She has twice as little time to complete her project now.
„Twice as little“ wird nicht so häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es gibt jedoch einige ähnliche Ausdrücke, die die Idee von wenig oder gering verwenden:
Ein wenig Planung kann dir helfen, deine Zeit besser zu managen.
Little by little
Er machte Fortschritte Tag für Tag Stück für Stück.
Less is more
Der Ausdruck setzt sich aus dem Adverb „twice“, was „zweimal“ bedeutet, und dem Adjektiv „little“, was „klein“ oder „wenig“ bedeutet, zusammen. „Twice“ hat seine Wurzeln im Altenglischen „twiga“, während „little“ vom Altenglischen „lytel“ stammt.
Synonyme: - half as much - half as many
Antonyme: - twice as much - double
Dieser Ausdruck vermittelt oft Vergleiche in Themen wie Wirtschaft, Energieverbrauch oder Zeitmanagement, wenn es wichtig ist, auf die Unterschiede in der Menge oder dem Einfluss hinzuweisen.