Das Wort "warning shot" ist ein zusammengesetztes Substantiv.
Phonetische Transkription nach dem Internationalen Phonetischen Alphabet: /ˈwɔrnɪŋ ʃɑt/
"Warning shot" bezeichnet einen Schuss, der abgegeben wird, um eine Drohung auszudrücken oder um jemanden zu warnen, ohne beabsichtigt zu werden, ein Ziel zu treffen. Es wird häufig in militärischen oder polizeilichen Kontexten verwendet. Die Verwendung ist sowohl mündlich als auch schriftlich verbreitet, jedoch eher in speziellem Jargon und Kontexten, die mit Sicherheit und Konflikten zu tun haben.
Die Polizei gab einen Warnschuss ab, um die Menge zu zerstreuen.
He considered the warning shot a necessary measure to prevent further escalation.
Er hielt den Warnschuss für eine notwendige Maßnahme, um eine weitere Eskalation zu verhindern.
In the heat of the moment, he fired a warning shot into the air.
Obwohl "warning shot" nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken vorkommt, wird es oft im Zusammenhang mit der Warnung oder dem Einleiten von Maßnahmen verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Der CEO gab den Wettbewerbern gegenüber einen Warnschuss in Bezug auf den bevorstehenden Produktlaunch.
The teacher's warning shot was clear when students continued to disrupt the class.
Der Warnschuss des Lehrers war klar, als die Schüler weiterhin den Unterricht störten.
After the warning shot, the situation remained tense but under control.
Der Begriff "warning shot" setzt sich aus dem englischen Wort "warning", abgeleitet von "warn" (warnen, alarmieren), und "shot" (Schuss, Treffer) zusammen. Die Verwendung in militärischen und polizeilichen Kontexten ist häufig seit dem 19. Jahrhundert dokumentiert.
Synonyme: - Signal shot - Precautionary shot
Antonyme: - Fatal shot (töder Schuss) - Targeted shot (gezielter Schuss)