water bridging - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

water bridging (englisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Water bridging" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

/wɔːtə ˈbrɪdʒɪŋ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Water bridging" bezieht sich auf eine Technik oder einen Prozess, bei dem Wasser verwendet wird, um eine Brücke oder eine Verbindung zwischen zwei Punkten zu schaffen. In einem technischen oder alltäglichen Sinne könnte es sich auf die Verwendung von Wasser in einem System beziehen, um z.B. zwei Bereiche zu verbinden oder zu überbrücken. Es ist ein eher technischer Begriff, der im schriftlichen Kontext, insbesondere in Ingenieurs-, Umwelt- und Wasser-Management-Diskussionen, verwendet wird. Die Häufigkeit der Verwendung ist spezifisch für Fachgebiete, in denen Wasserinfrastruktur ein Thema ist.

Beispielsätze

  1. Water bridging is essential for creating sustainable irrigation systems.
    Die Wasserüberbrückung ist entscheidend für die Schaffung nachhaltiger Bewässerungssysteme.

  2. They discussed the challenges of water bridging in urban environments.
    Sie diskutierten die Herausforderungen der Wasserüberbrückung in städtischen Umgebungen.

  3. In some regions, water bridging has helped prevent flooding.
    In einigen Regionen hat die Wasserüberbrückung geholfen, Überschwemmungen zu verhindern.

Idiomatische Ausdrücke

Obwohl "water bridging" nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken vorkommt, können wir ähnliche Begriffe in Bezug auf Wasser und Brücken finden.

  1. "To cross bridges when you come to them" (Brücken überqueren, wenn man zu ihnen kommt) – bedeutet, Probleme erst zu lösen, wenn sie auftreten.
  2. Don't worry about the deadline; we'll cross that bridge when we come to it.
    (Mach dir keine Sorgen über die Frist; wir werden diese Brücke überqueren, wenn wir zu ihr kommen.)

  3. "Bridge the gap" (Die Lücke überbrücken) – bedeutet, Unterschiede zu überwinden oder Verbindungen zu schaffen.

  4. We need to bridge the gap between theory and practice.
    (Wir müssen die Lücke zwischen Theorie und Praxis überbrücken.)

  5. "Burning bridges" (Brücken verbrennen) – bedeutet, die Beziehung zu jemandem zu beenden, oft auf eine Weise, die eine Rückkehr unmöglich macht.

  6. He burned his bridges by quitting without notice.
    (Er verbrannte seine Brücken, indem er ohne Vorankündigung kündigte.)

Etymologie

Der Begriff "water bridging" setzt sich aus dem englischen Wort "water" (Wasser) und "bridging" (überbrücken) zusammen. "Water" stammt aus dem Altenglischen "wæter", während "bridging" von "bridge" (Brücke) abgeleitet ist, welches aus dem Altenglischen "brycg" stammt, was ebenfalls Brücke bedeutet. Die Kombination deutet auf einen bestimmten Aspekt des structures, der mit Wasser verbunden ist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese umfassenden Informationen sollten Ihnen ein gutes Verständnis von "water bridging" vermitteln!



25-07-2024