"Nomen" für "complexion" und "Adjektiv" für "waxen".
/wæksən kəmˈplɛkʃ(ə)n/
"Waxen complexion" beschreibt eine Hautfarbe, die wachsartig, blass oder ungesund erscheint. Dies kann auf verschiedene Gründe zurückzuführen sein, wie Krankheit, Müdigkeit oder Schock. Der Ausdruck wird häufig in literarischen und beschreibenden Kontexten verwendet, jedoch auch im alltäglichen Sprachgebrauch, wenn eine bestimmte Stimmung oder ein Zustand beschrieben wird.
Nach der langen Krankheit kam sie mit einem wachsartigen Teint nach Hause.
His waxen complexion suggested he had not been sleeping well.
Sein wachsartiger Teint deutete darauf hin, dass er nicht gut geschlafen hatte.
The actor's waxen complexion added to the eerie atmosphere of the film.
Der Ausdruck "waxen complexion" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige Sätze, die den Ausdruck in verschiedenen Kontexten verwenden:
Die plötzliche Nachricht ließ ihn mit einem wachsartigen Teint zurück, was seinen Schock widerspiegelte.
She became worried when she noticed her friend's waxen complexion during the hike.
Sie wurde besorgt, als sie den wachsartigen Teint ihrer Freundin während der Wanderung bemerkte.
The painter captured the waxen complexion of the model beautifully on canvas.
Das Wort "waxen" stammt vom mittelhochdeutschen "wachs" und hat seine Wurzeln im altgermanischen "waks". Es bedeutet wachsartig oder das Aussehen von Wachs. Das Wort "complexion" stammt aus dem Lateinischen "complexio", was Zusammenstellung oder Natur bedeutet. In der alten englischen Verwendung bezog sich "complexion" auf die gesamte Beschaffenheit der Haut sowie auf die daraus resultierende Ausstrahlung einer Person.
Synonyme: - Blass - Wachsartig - Farb- und leblose Haut
Antonyme: - Gesund - Strahlend - Lebhaft
Diese Informationen bieten eine umfassende Einsicht in die Verwendung und Bedeutung des Begriffes "waxen complexion".