Die Wortkombination "with frequent stops" besteht aus einer Präposition ("with"), einem Adjektiv ("frequent") und einem Nomen ("stops").
/ wɪð ˈfriːkwənt stɑps /
Die Kombination "with frequent stops" beschreibt eine Situation, in der jemand oder etwas regelmäßig innehalten oder Halt machen muss. Dies wird oft in Bezug auf Transportmittel wie Busse oder Züge verwendet, die nicht kontinuierlich, sondern mit regelmäßigen Pausen zwischen den Haltestellen fahren. Der Ausdruck wird häufig sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Kommunikation verwendet, insbesondere in Informationen über Fahrpläne und Routen.
The bus travels with frequent stops, making it a convenient option for many passengers.
(Der Bus fährt mit häufigen Stopps, was ihn zu einer bequemen Option für viele Passagiere macht.)
We prefer hiking trails with frequent stops for enjoying the scenery.
(Wir bevorzugen Wanderwege mit häufigen Stopps, um die Landschaft zu genießen.)
The train service operates with frequent stops, allowing for easier access to different neighborhoods.
(Der Zugdienst fährt mit häufigen Stopps, was einen einfacheren Zugang zu verschiedenen Stadtteilen ermöglicht.)
Die Phrase "with frequent stops" ist nicht direkt Teil vieler gängiger idiomatischer Ausdrücke, kann jedoch in variierenden Kontexte als Sinnbild für Langsamkeit oder Unterbrechungen verwendet werden. Einige Beispiele könnten sein:
Life is a journey with frequent stops along the way.
(Das Leben ist eine Reise mit häufigen Stopps auf dem Weg.)
Our project had to proceed with frequent stops, but we eventually reached our goal.
(Unser Projekt musste mit häufigen Stopps vorankommen, aber wir haben schließlich unser Ziel erreicht.)
You can't expect smooth sailing with frequent stops to deal with.
(Man kann nicht glatte Fahrten erwarten, wenn es häufige Stopps zur Bewältigung gibt.)
Die einzelnen Wörter in der Phrase stammen aus dem Altenglischen. "With" hat alte Wurzeln in dem altenglischen "wið", was "gegen" oder "neben" bedeutet. "Frequent" kommt vom lateinischen "frequentem", was "häufig" oder "dicht gedrängt" bedeutet, und "stop" stammt vom altfranzösischen "estoppe", was "stoppen" oder "anhalten" bedeutet.
Synonyme: - with regular pauses - with continual interruptions
Antonyme: - without stops - continuously