"Zaffer" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "zaffer" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /ˈzæf.ər/.
Das Wort "zaffer" hat keine direkte Übersetzung ins Deutsche, da es sich um einen speziellen Begriff handelt, der sich auf ein chemisches Produkt bezieht. Es ist auch als „eisenhaltige Farbe“ bekannt.
"Zaffer" bezieht sich auf ein blauer Farbstoff, der in der Glas- und Keramikindustrie verwendet wird. Es handelt sich um ein Kobalt-Werkstoff, der durch das Erhitzen von Kobaltoxid mit anderen chemischen Substanzen entsteht. In der englischen Sprache wird der Begriff in spezifizierten wissenschaftlichen oder technischen Kontexten verwendet. Es ist eher ein Begriff, der in schriftlichen Kontexten vorkommt, vor allem in der Chemie und Materialwissenschaft.
The artist decided to use zaffer to create a vibrant blue in his painting.
(Der Künstler entschied sich, Zaffer zu verwenden, um ein lebhaftes Blau in sein Gemälde zu bringen.)
Zaffer is an important pigment in the production of cobalt glass.
(Zaffer ist ein wichtiges Pigment in der Herstellung von Kobaltglas.)
Da "zaffer" kein gängiger Bestandteil von idiomatischen Ausdrücken im Englischen ist, gibt es keine stockhaften Redewendungen, die dieses Wort enthalten. Es wird primär als Fachbegriff genutzt.
Das Wort "zaffer" stammt vom italienischen Wort "zaffiro", was „Saphir“ bedeutet, und bezieht sich auf die blaue Farbe, die dem Saphir ähnlich ist. Der Begriff hat seine Wurzeln in der alten chemischen Praxis der Farbstoffherstellung.
Es gibt keine direkten Antonyme für "zaffer", da es sich um einen spezifischen Farbstoff handelt. In einem breiteren Kontext könnte man "colorless" (farblos) als Gegensatz betrachten, wenngleich dies nicht präzise ist, da es sich nicht um eine Farbe handelt.