Phrase (idiomatischer Ausdruck)
/a ˈθjen̟θa ˈθjeɾta/ (in Spanien) oder /a ˈsjenta ˈsjerta/ (in Lateinamerika)
Der Ausdruck „a ciencia cierta“ wird im Spanischen verwendet, um auszudrücken, dass etwas als sicher oder mit absoluter Gewissheit angesehen wird. Es handelt sich um eine Phrase, die vor allem in schriftlichen Kontexten häufig anzutreffen ist, aber auch in der mündlichen Kommunikation verwendet wird.
Der Ausdruck wird ziemlich häufig verwendet, insbesondere in formellen und schriftlichen Kontexten wie in wissenschaftlichen, journalistischen oder literarischen Texten.
Wir wissen nicht mit Sicherheit, wann das Paket ankommen wird.
A ciencia cierta, el cambio climático es una realidad que debemos enfrentar.
Mit Sicherheit ist der Klimawandel eine Realität, der wir uns stellen müssen.
Ellos no pueden afirmar a ciencia cierta que el experimento fue exitoso.
Die Phrase "a ciencia cierta" wird häufig in verschiedenen Wortkombinationen verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, ob er zur Feier kommen wird.
A ciencia cierta, ella ganó el premio merecidamente.
Mit Sicherheit hat sie den Preis verdient gewonnen.
A ciencia cierta, se necesita más tiempo para completar el proyecto.
Ganz genau braucht man mehr Zeit, um das Projekt abzuschließen.
Los expertos no saben a ciencia cierta qué causó el problema.
Der Ausdruck setzt sich aus den Wörtern „ciencia“, was „Wissenschaft“ bedeutet, und „cierta“, was „sicher“ oder „gewiss“ bedeutet, zusammen. Er hat sich im Laufe der Zeit in der spanischen Sprache etabliert, um das Konzept von Gewissheit oder Sicherheit auszudrücken.
Synonyme: - Con certeza (mit Sicherheit) - Sin duda (zweifellos)
Antonyme: - Con duda (mit Zweifel) - Incierto (unsicher)