a eso de - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

a eso de (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung in Spanisch

"a eso de" wird verwendet, um eine ungefähre Zeitangabe zu machen. Es wird oft verwendet, um eine Zeit zu schätzen, zu der etwas passiert, ähnlich wie "ungefähr um" im Deutschen. Diese Phrase ist umgangssprachlich und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vorkommen.

Beispiele

  1. Voy a llegar a eso de las cinco.
    (Ich werde ungefähr um fünf Uhr ankommen.)

  2. Ella me llamó a eso de la media noche.
    (Sie rief mich etwa um Mitternacht an.)

  3. A eso de las ocho, empezaremos la reunión.
    (Ungefähr um acht werden wir die Sitzung beginnen.)

Idiomatische Ausdrücke

Die Wendung "a eso de" wird oft in verschiedenen zeitlichen Kontexten verwendet. Hier sind einige idiomatische Beispiele:

  1. Salimos a eso de las cuatro y media.
    (Wir gingen ungefähr um halb fünf raus.)

  2. El tren sale a eso de las diez.
    (Der Zug fährt etwa um zehn Uhr ab.)

  3. Nos vemos a eso de la, ¿seis?
    (Wir treffen uns ungefähr um sechs, oder?)

  4. La fiesta empieza a eso de las nueve.
    (Die Party beginnt etwa um neun.)

  5. Tengo una cita a eso de las tres.
    (Ich habe einen Termin ungefähr um drei.)

  6. A eso de las diez y media, el espectáculo comenzó.
    (Ungefähr um halb elf begann die Schau.)

Etymologie

Die Phrase "a eso de" setzt sich aus der Präposition "a" (um, an) und dem substantivierten Demonstrativpronomen "eso" (dies) zusammen, gefolgt von "de", was "von" bedeutet. Das Konzept ist, eine Näherung einer Zeitangabe zu schaffen.

Synonyme und Antonyme

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über die Verwendung von "a eso de" im Spanischen.



23-07-2024