„A granel“ ist eine Ausdrucksphrase im Spanischen und wird als Adverbialphrase betrachtet.
/a ɡɾaˈnel/
Die Phrase „a granel“ bezieht sich auf den Verkauf von Waren in großen Mengen und im Allgemeinen ohne Verpackung. Der Begriff wird häufig verwendet, um zu beschreiben, dass Produkte wie Reis, Bohnen, Nüsse oder Gewürze in größeren Mengen und nicht in kleinen Portionen verkauft werden. Diese Ausdrucksweise ist in den letzten Jahren populär geworden, vor allem im Kontext von Zero-Waste-Läden und umweltfreundlichen Kaufoptionen.
Die Verwendung ist sowohl mündlich als auch schriftlich gebräuchlich, vor allem in geschäftlichen Kontexten oder im Einzelhandel.
Ich habe Reis lose im Organic Food Store gekauft.
En el mercado hay muchas frutas a granel a buen precio.
Auf dem Markt gibt es viele Früchte in großen Mengen zu einem guten Preis.
La tendencia de comprar a granel está creciendo debido a la conciencia ambiental.
„A granel“ wird häufig in bestimmten Ausdrücken verwendet, die auf das Einkaufen oder den Konsum hinweisen. Hier sind einige Beispiele:
Unverpackt einkaufen ist eine ausgezeichnete Möglichkeit, die Abfallmenge durch Verpackungen zu reduzieren.
Los productos a granel suelen ser más económicos que los envasados.
Lose Produkte sind oft günstiger als verpackte Waren.
Muchos consumidores prefieren llevar su propia bolsa para comprar a granel.
Viele Verbraucher ziehen es vor, ihre eigene Tasche zum Einkaufen von unverpackten Waren mitzunehmen.
A granel, muchos granos pueden ser más frescos y sabrosos.
In großen Mengen können viele Körner frischer und schmackhafter sein.
En épocas de crisis, comprar a granel puede ayudar a ahorrar dinero.
Die Phrase „a granel“ stammt aus dem Lateinischen „granale“, was „körnerartig“ bedeutet. Der Begriff hat sich im Spanischen entwickelt, um den Verkauf von Lebensmitteln oder Waren in loser Form zu beschreiben.
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über den Begriff „a granel“ im Spanischen.