a rastra - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

a rastra (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„A rastra“ ist eine substantivische Wortkombination. Es bezieht sich auf eine spezielle Art von Werkzeug oder Gerät.

Phonetische Transkription

/a ˈras.tɾa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

„A rastra“ wird im Deutschen oft als „Schaufel“ oder „Schaufelgerät“ übersetzt, je nach Kontext. In bestimmten Regionen kann es auch spezifischere Bedeutungen haben, etwa im landwirtschaftlichen oder bautechnischen Bereich.

Bedeutung des Wortes

In der spanischen Sprache wird „a rastra“ häufig als Begriff für eine Schaufel verwendet, die hauptsächlich in der Landwirtschaft und im Bauwesen eingesetzt wird. Der Begriff wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei er in technischen oder landwirtschaftlichen Texten tendenziell häufiger vorkommt.

Beispielsätze

  1. "Necesito a rastra para recoger la tierra."
    „Ich brauche eine Schaufel, um die Erde aufzusammeln.“

  2. "El agricultor utiliza a rastra para plantar las semillas."
    „Der Landwirt verwendet eine Schaufel, um die Samen zu pflanzen.“

  3. "Con a rastra, se puede preparar bien el terreno."
    „Mit einer Schaufel kann man den Boden gut vorbereiten.“

Idiomatische Ausdrücke

In der spanischen Sprache wird „a rastra“ nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es gibt jedoch einige Redewendungen und spezifische Erklärungen, in denen der Begriff auftauchen kann:

  1. "Hacer a rastra."
    Dies bedeutet, etwas mit viel Mühe oder Anstrengung zu erreichen.
    „Él tiene que hacer a rastra su proyecto para terminarlo a tiempo.“
    „Er muss sein Projekt mit viel Mühe erledigen, um es rechtzeitig abzuschließen.“

  2. "Ir a rastra."
    Dies wird verwendet, wenn jemand etwas unordentlich oder auf eine ruckartige Weise tut.
    „Ella va a rastra con sus tareas, siempre apurándose al final.“
    „Sie macht ihre Aufgaben unordentlich, immer in der Eile am Ende.“

Etymologie des Wortes

Das Wort „rastra“ stammt aus dem Lateinischen „rastrum“, was „Rechen“ oder „Schaufel“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen über die Jahrhunderte weiterentwickelt, wobei die Bedeutung im Kontext des landwirtschaftlichen Gebrauchs besonders markant ist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Pala (Schaufel) - Reja (Bodenbearbeitungswerkzeug)

Antonyme: - Despejar (räumen, freimachen)

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort „a rastra“ in der spanischen Sprache.



23-07-2024