a secas - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

a secas (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

Der Ausdruck "a secas" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas in seiner reinsten oder einfachsten Form zu beschreiben, oft ohne zusätzliche Elemente oder Dekoration. Es wird häufig in Alltagssituationen verwendet, sowohl im Mündlichen als auch im Schriftlichen, um zu betonen, dass etwas so ist, wie es ist, ohne Spielereien oder Zusätze.

Beispielsätze

  1. No tengo más que agua a secas.
  2. Ich habe nichts weiter als Wasser pur.

  3. El informe es a secas, sin detalles adicionales.

  4. Der Bericht ist einfach, ohne zusätzliche Details.

Idiomatische Ausdrücke

Der Ausdruck "a secas" wird in verschiedenen idiomatischen Kontexten verwendet:

  1. A secas, como siempre.
  2. Pur, wie immer.

  3. Lo dijo a secas, sin rodeos.

  4. Er sagte es schlicht, ohne Umschweife.

  5. Se quedó a secas después de pagar la cuenta.

  6. Er blieb ohne Geld übrig, nachdem er die Rechnung bezahlt hatte.

  7. El café estaba a secas, sin azúcar ni leche.

  8. Der Kaffee war schwarz, ohne Zucker oder Milch.

  9. Me gustó a secas, no hubo nada especial.

  10. Es hat mir einfach gefallen, es gab nichts Besonderes.

Etymologie des Wortes

Der Ausdruck "a secas" hat seine Wurzeln im spanischen Wort "seco", was "trocken" bedeutet. Die Verwendung von "secas" dient dazu, eine buchstäbliche oder metaphorische Trockenheit oder Einfachheit zu verdeutlichen.

Synonyme und Antonyme



23-07-2024