„a solas“ ist eine Adverbialphrase.
/a ˈso.las/
„a solas“ bedeutet „allein“ oder „für sich allein“ und wird im Spanischen verwendet, um auszudrücken, dass jemand ohne Gesellschaft ist. Es hat eine informelle Verwendung und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, kommt jedoch häufiger in der gesprochenen Sprache vor.
Me gusta estar a solas a veces.
(Ich mag es, manchmal allein zu sein.)
Ella prefiere trabajar a solas en su proyecto.
(Sie zieht es vor, allein an ihrem Projekt zu arbeiten.)
„a solas“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Hablar a solas:
(Unter vier Augen sprechen)
Es importante hablar a solas sobre este tema.
(Es ist wichtig, dieses Thema unter vier Augen zu besprechen.)
Estar a solas con uno mismo:
(Mit sich selbst allein sein)
A veces, estar a solas con uno mismo es necesario para reflexionar.
(Manchmal ist es notwendig, mit sich selbst allein zu sein, um nachzudenken.)
Tomar decisiones a solas:
(Entscheidungen für sich allein treffen)
Tomar decisiones a solas puede ser difícil pero es necesario.
(Entscheidungen für sich allein zu treffen, kann schwierig sein, ist aber notwendig.)
Die Phrase „a solas“ stammt aus dem Spanischen, wobei „a“ als Präposition für „zu“ oder „in Richtung“ steht und „solas“ als femininer Plural von „solo“ (einzig, alleine) kommt.
Synonyme: - solo - solo/a
Antonyme: - acompañado (begleitet) - en compañía (in Gesellschaft)