abajar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

abajar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"abajar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /aβaˈxaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bedeutet "abajar" in der Regel, etwas von einer höheren Position auf eine niedrigere Position zu bringen oder die Intensität oder den Wert von etwas zu reduzieren. Es ist ein eher umgangssprachliches Wort und wird häufig in mündlichen Kontexten verwendet. Es ist in der Alltagssprache ziemlich verbreitet, hat aber einen gewissen archaischen Klang.

Beispiele

  1. "Voy a abajar la música."
    "Ich werde die Musik abnehmen."

  2. "Es necesario abajar el precio para vender más."
    "Es ist notwendig, den Preis zu senken, um mehr zu verkaufen."

Idiomatische Ausdrücke

"Abajar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um das Konzept des Herunterbringens oder Verminderns zu verdeutlichen.

Beispiele

  1. "Abajar las expectativas."
    "Die Erwartungen senken."

  2. "Abajar la guardia."
    "Die Wachsamkeit senken."

  3. "Abajar el volumen."
    "Die Lautstärke verringern."

  4. "Abajar el nivel."
    "Den Level absenken."

Etymologie

Das Wort "abajar" stammt von dem spanischen Wort "bajar", was „herunterkommen“ oder „sinken“ bedeutet, mit dem Präfix „a-“, das in diesem Fall eine Bewegung in Richtung einer niedrigeren Position anzeigt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - bajar - descender

Antonyme: - subir (steigen) - aumentar (erhöhen)



23-07-2024