"abierto" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /aˈbjeɾto/.
In der spanischen Sprache bedeutet "abierto" "nicht geschlossen" oder "für den Zugang freigegeben". Es wird häufig verwendet, um den Zustand von Türen, Fenstern oder auch metaphorischen Konzepten wie Ideen und Diskussionen zu beschreiben. "Abierto" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet und ist in der Alltagssprache relativ häufig.
La puerta está abierta.
(Die Tür ist offen.)
Su mente está abierta a nuevas ideas.
(Sein/ ihr Geist ist offen für neue Ideen.)
La tienda está abierta desde las 9 de la mañana.
(Der Laden hat von 9 Uhr morgens geöffnet.)
"Abierto" wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Estar abierto a nuevas posibilidades.
(Offen für neue Möglichkeiten sein.)
Tener el corazón abierto.
(Ein offenes Herz haben.)
Abrir la mente.
(Den Geist öffnen.)
Mantener una mente abierta.
(Eine offene Denkweise bewahren.)
Estar abierto al diálogo.
(Offen für den Dialog sein.)
Das Wort "abierto" stammt vom lateinischen "apertus", was "geöffnet" oder "offen" bedeutet. Es ist die Partizipform des Verbs "abrir", das "öffnen" bedeutet.
Synonyme: - Despejado (frei, klar) - Francesado (geöffnet, verteilt)
Antonyme: - Cerrado (geschlossen) - Tapado (verdeckt, zugedeckt)