„Abismo“ ist ein Substantiv (Nomen) und steht in der spanischen Sprache im Singular.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /aˈβizmo/
„Abismo“ wird im Spanischen verwendet, um einen extrem tiefen Ort oder Zustand zu beschreiben, oft metaphorisch in Bezug auf emotionale oder existentielle Tiefe. Der Begriff wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, hat jedoch eine höhere Frequenz in literarischen oder philosophischen Texten, wo es um tiefgreifende Themen geht.
„Der Abgrund der Verzweiflung ist schwer zu überwinden.“
"Mirar al abismo puede ser aterrador."
„In den Abgrund zu schauen, kann erschreckend sein.“
"Se siente como si estuviera al borde de un abismo."
„Abismo“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in metaphorischen Zusammenhängen. Hier sind einige Beispiele:
„In den Abgrund fallen.“ (Bedeutet: in eine kritische Lage oder einen tiefen emotionalen Zustand geraten.)
"El abismo de la ignorancia."
„Der Abgrund der Unwissenheit.“ (Verwendet, um einen Zustand mangelnden Wissens oder Bewusstseins zu beschreiben.)
"Mirar al abismo y que el abismo te mire de vuelta."
Das Wort „abismo“ stammt vom lateinischen „abyssus“, was „Abgrund“ oder „Tiefe“ bedeutet. Es ist verwandt mit dem griechischen „ábyssos“, was „unermesslich“ oder „unendliche Tiefe“ bedeutet.
Synonyme: - Abgrund - Profundidad (Tiefe) - Acantilado (Steilhang)
Antonyme: - Cima (Gipfel) - Altura (Höhe) - Superficie (Oberfläche)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort „abismo“ aus verschiedenen Perspektiven.