Substantiv (feminino)
/abolaˈðuɾa/
Das Wort "abolladura" wird im Spanischen verwendet, um eine Vertiefung oder Delle in einem Material, typischerweise in Metall oder einer anderen festen Oberfläche, zu beschreiben. Es kommt häufig in technischen und alltäglichen Kontexten vor, insbesondere im Zusammenhang mit Autos oder anderen Gegenständen, die durch physische Einwirkung beschädigt werden können. "Abolladura" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Häufigkeit in technischen oder mechanischen Diskursen tendenziell höher ist.
Die Tür des Autos hat eine große Delle.
Después del accidente, el capó presentó varias abolladuras.
"Abolladura" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch kann es in Verbindungen mit anderen Wörtern auftreten, die eine metaphorische Nutzung oder bildliche Sprache aufweisen.
Das Leben hinterlässt uns manchmal Dellen, die wir lernen müssen zu akzeptieren.
Nadie es perfecto, todos tenemos nuestras abolladuras.
Niemand ist perfekt, wir alle haben unsere Dellen.
Con el tiempo, esas abolladuras se convierten en historias.
Das Wort "abolladura" leitet sich vom spanischen Verb "abollar" ab, das "eine Delle machen" oder "verbeulen" bedeutet, und hat seine Wurzeln im lateinischen "abollare", mit dem gleichen Bedeutungsinhalt.
Synonyme: - Deformación (Verformung) - Deducción (Vertiefung)
Antonyme: - Lisura (Glätte) - Plenitud (Fülle)