"Absolver" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /abˈsol.βeɾ/
"Absolver" bedeutet im Spanischen, jemanden von einer Schuld oder Verantwortung zu befreien, oder einen Schuldigen freizusprechen. Dieser Begriff wird häufig im rechtlichen Kontext verwendet, da er oft in Bezug auf Gerichtsurteile auftritt. Die Verwendung ist sowohl mündlich als auch schriftlich üblich, besonders in formalen oder rechtlichen Dokumenten.
El juez decidió absolver al acusado por falta de pruebas.
(Der Richter entschied, den Angeklagten mangels Beweisen freizusprechen.)
Es importante absolver a las personas de su carga emocional.
(Es ist wichtig, die Menschen von ihrer emotionalen Last zu befreien.)
La comunidad busca absolver al líder de la secta de cualquier culpa.
(Die Gemeinschaft versucht, den Sektenführer von jeder Schuld freizusprechen.)
"Absolver" wird in spanischen idiomatischen Ausdrücken nicht sehr häufig verwendet, es gibt jedoch einige Ausdrücke und Kontexte, in denen es vorkommt. Hier sind einige Beispiele:
Absolver de pecados
(Von Sünden freisprechen)
Ejemplo: El sacerdote está llamado a absolver de pecados a los fieles.
(Der Priester ist berufen, die Gläubigen von ihren Sünden freizusprechen.)
Absolver la culpa
(Die Schuld ablegen)
Ejemplo: No se puede absolver la culpa sin reconocer el error.
(Man kann die Schuld nicht ablegen, ohne den Fehler anzuerkennen.)
Absolver responsabilidades
(Verantwortung freisprechen)
Ejemplo: A veces es necesario absolver responsabilidades para avanzar.
(Manchmal ist es notwendig, Verantwortungen freizusprechen, um voranzukommen.)
Das Wort "absolver" stammt vom lateinischen "absolvere", was "freisprechen" oder "loslösen" bedeutet, zusammengesetzt aus "ab-" (weg von) und "solvere" (lösen).