Das Wort "abstenerse" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /abstenˈeɾse/
In der spanischen Sprache bedeutet "abstenerse", auf etwas zu verzichten oder sich aus einer bestimmten Handlung zurückzuziehen. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, häufig in rechtlichen, politischen oder moralischen Diskussionen. Die Verwendung von "abstenerse" ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig, jedoch eventuell etwas häufiger in formellen schriftlichen Kontexten.
Er entschied sich, bei den Wahlen nicht zu wählen.
Es mejor abstenerse de hacer comentarios negativos en el trabajo.
Es ist besser, sich im Job von negativen Kommentaren zurückzuhalten.
Ella se abstuvo de participar en la reunión por razones personales.
Das Wort "abstenerse" wird oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in politischen oder rechtlichen Kontexten.
"Sich enthalten zu wählen" ist ein Recht aller Bürger.
No es justo que algunos se abstengan de participar en el debate.
Es ist nicht fair, dass sich einige der Teilnahme an der Debatte enthalten.
Es importante que los miembros del jurado se abstengan de discutir el caso fuera de la corte.
Es ist wichtig, dass die Mitglieder der Jury sich außerhalb des Gerichts von der Diskussion des Falls enthalten.
"Abstenerse de tomar alcohol" durante el tratamiento es fundamental.
Das Wort "abstenerse" stammt von dem lateinischen "abstinere", welches sich aus "ab-" (von) und "tenere" (halten) ableitet, was so viel bedeutet wie "sich fernhalten".
Synonyme: - contenerse - rehusar - eludir
Antonyme: - participar - involucrarse - aceptar