Das Wort „abstinencia“ bezeichnet den Zustand oder die Praxis, auf etwas zu verzichten, insbesondere auf Genussmittel wie Alkohol oder Drogen. Es kann auch in einem medizinischen Kontext verwendet werden, um den Zustand zu beschreiben, in dem eine Person auf bestimmte Substanzen verzichtet, oft im Zusammenhang mit Entzugserscheinungen. In der spanischen Sprache ist das Wort häufig in beiden mündlichen und schriftlichen Kontexten anzutreffen, jedoch möglicherweise etwas häufiger in medizinischen oder sozialen Discussions.
La abstinencia de alcohol puede ser difícil para algunas personas.
Die Abstinenz von Alkohol kann für einige Menschen schwierig sein.
Las personas en recuperación deben practicar la abstinencia para evitar recaídas.
Personen in der Genesung müssen Abstinenz praktizieren, um Rückfälle zu vermeiden.
La abstinencia a veces provoca síntomas desagradables.
Abstinenz verursacht manchmal unangenehme Symptome.
Das Wort „abstinencia“ wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Sufrir de abstinencia.
Entzugserscheinungen haben.
Beispiel: Después de dejar de fumar, muchas personas sufren de abstinencia.
Nachdem sie mit dem Rauchen aufgehört haben, haben viele Menschen Entzugserscheinungen.
Estar en abstinencia.
In Abstinenz sein.
Beispiel: Ella ha estado en abstinencia de azúcar durante un mes.
Sie ist seit einem Monat in Zucker-Abstinenz.
Abstinencia forzada.
Zwangsabstinenz.
Beispiel: Los pacientes a menudo enfrentan una abstinencia forzada durante la rehabilitación.
Patienten sehen sich oft einer Zwangsabstinenz während der Rehabilitation gegenüber.
Das Wort „abstinencia“ stammt vom lateinischen „abstinere“, das „davon abhalten“ oder „zurückhalten“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix „ab-“, was „weg“ bedeutet, und „tenere“, das „halten“ bedeutet, zusammen.
Diese Struktur bietet eine umfassende Sicht auf das Wort „abstinencia“ in verschiedenen Kontexten und seiner Verwendung in der spanischen Sprache.