Das Wort "abundar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [aβunˈðaɾ].
"Abundar" bedeutet, in großer Menge vorhanden zu sein oder einen Überfluss an etwas zu haben. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist es in literarischen oder formellen Texten tendenziell häufiger anzutreffen. Es beschreibt oft eine Fülle oder Überfluss an Dingen, sei es in Bezug auf Ressourcen, Ideen oder andere Elemente.
El río abunda en peces.
(Der Fluss ist reichlich an Fischen vorhanden.)
En este lugar abundan las flores en primavera.
(An diesem Ort gibt es im Frühling viele Blumen.)
Las ideas abundan en su mente creativa.
(Die Ideen fließen in ihrem kreativen Geist reichlich.)
Das Wort "abundar" ist in einigen idiomatischen Ausdrücken gebräuchlich:
No es necesario abundar en detalles para entender la situación.
(Es ist nicht nötig, in Details zu überschwemmen, um die Situation zu verstehen.)
Abundar en palabras.
(In Worten überfließen.)
A veces, es mejor actuar que abundar en palabras.
(Manchmal ist es besser zu handeln, als sich in Worten zu verlieren.)
Abundar de recursos.
(An Ressourcen überfließen.)
Das Wort "abundar" stammt vom lateinischen "abundare", was "im Überfluss sein" oder "voll sein" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "ab-" (weg von) und "unda" (Welle) zusammen, was die Vorstellung von Überfluss oder Welle von Dingen betont.
Synonyme: - Sobreabundar (überfließen) - Sobrar (übrig sein) - Fluir (fließen)
Antonyme: - Escasear (mangelhaft sein) - Faltar (fehlen) - Reducirse (sich verringern)