Das Wort „acallar“ ist ein Verb.
/a.kaˈʝar/
„Acallar“ bedeutet, jemanden oder etwas zum Schweigen zu bringen oder die Geräusche oder den Lärm zu stoppen. Es wird häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet, vor allem in emotionalen oder dramatischen Situationen, in denen es darum geht, einen Konflikt oder eine laute Äußerung zu unterdrücken. Die Verwendung ist relativ häufig in Alltagssituationen sowie in literarischen Texten.
Es difícil acallar a la multitud cuando están emocionados.
(Es ist schwierig, die Menge zum Schweigen zu bringen, wenn sie aufgeregt sind.)
Necesitamos acallar las voces discordantes en la reunión.
(Wir müssen die widersprüchlichen Stimmen in der Besprechung zum Schweigen bringen.)
La música era tan alta que no podíamos acallar nuestras voces.
(Die Musik war so laut, dass wir unsere Stimmen nicht zum Schweigen bringen konnten.)
Obwohl „acallar“ nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken vorkommt, gibt es einige gebräuchliche Redewendungen, die seine Bedeutung verdeutlichen:
Acallar los rumores.
(Die Gerüchte zum Schweigen bringen.)
Beispiel: El director tuvo que acallar los rumores sobre su renuncia.
(Der Direktor musste die Gerüchte über seinen Rücktritt zum Schweigen bringen.)
Intentar acallar a la oposición.
(Versuchen, die Opposition zum Schweigen zu bringen.)
Beispiel: El político intentó acallar a la oposición con su discurso.
(Der Politiker versuchte, die Opposition mit seiner Rede zum Schweigen zu bringen.)
Acallar las críticas.
(Die Kritiken zum Schweigen bringen.)
Beispiel: La empresa lanzó un nuevo producto para acallar las críticas de los consumidores.
(Das Unternehmen brachte ein neues Produkt heraus, um die Kritiken der Verbraucher zum Schweigen zu bringen.)
Das Wort „acallar“ stammt vom spanischen Präfix „a-“ (was oft eine Bewegung oder Richtung anzeigt) und dem lateinischen „callare“, was „still sein“ oder „schweigen“ bedeutet.
Synonyme:
- silenciar (zum Schweigen bringen)
- callar (schweigen)
- sofocar (ersticken)
Antonyme:
- gritar (schreien)
- hablar (sprechen)
- clamar (rufen)
Diese Struktur und Informationen geben umfassende Einsicht in das Wort „acallar“ und seine Verwendung.