accidentarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

accidentarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "accidentarse" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ak.si.denˈtaɾ.se/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Accidentarse" bedeutet, einen Unfall zu haben oder in einen Unfall verwickelt zu werden. Es wird verwendet, um auf eine unglückliche Situation hinzuweisen, die gewöhnlich unabsichtlich ist. Die Verwendung ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext häufig, wobei es in alltäglichen Gesprächen oft vorkommt, vor allem im Zusammenhang mit Verkehrsunfällen oder ähnlichen Ereignissen. Die Häufigkeit ist relativ hoch, da Unfälle alltäglich sind und die Menschen darüber sprechen.

Beispielsätze

  1. Me accidenté mientras conducía en la carretera.
    Ich hatte einen Unfall, während ich auf der Straße fuhr.

  2. No quiero accidentarme durante el viaje.
    Ich möchte keinen Unfall während der Reise haben.

  3. Ella se accidentó y tuvo que ir al hospital.
    Sie hatte einen Unfall und musste ins Krankenhaus.

Idiomatische Ausdrücke

"Accidentarse" ist nicht sehr verbreitet in idiomatischen Ausdrücken, wird aber manchmal in Verbindungen verwendet, die die Idee von Unfällen oder Missgeschicken betonen. Hier sind einige Beispiele:

  1. Accidentarse en el camino
    Sich unterwegs verunglücken
    (Beispiel: "El conductor se accidentó en el camino a casa.")
    Der Fahrer hatte auf dem Weg nach Hause einen Unfall.

  2. Accidentarse por descuido
    Sich durch Nachlässigkeit verunglücken
    (Beispiel: "Muchos se accidentan por descuido al manejar.")
    Viele haben einen Unfall durch Nachlässigkeit beim Fahren.

  3. Evitar accidentarse a toda costa
    Sich um jeden Preis verunglücken vermeiden
    (Beispiel: "Es importante evitar accidentarse a toda costa.")
    Es ist wichtig, sich um jeden Preis einen Unfall zu vermeiden.

Etymologie

Das Wort "accidentarse" stammt vom spanischen Wort "accidente", das auf das lateinische "accidens" zurückgeht, was "zufällig" oder "geschehen" bedeutet. Der Begriff entwickelte sich, um spezifischere Bedeutungen in Bezug auf unvorgesehene Ereignisse oder Unfälle zu erfassen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - chocar (zusammenstoßen) - colisionar (kollidieren)

Antonyme: - prevenir (verhindern) - evitar (vermeiden)



23-07-2024