Verb
/at͡ʃuˈχaɾ/
"Achuchar" ist ein umgangssprachliches spanisches Verb, das in lockeren und informellen Kontexten verwendet wird. Es bedeutet oft, jemandem Druck auszuüben oder ihn anzuregen, etwas zu tun. Es kann auch eine körperliche Handlung beschreiben, bei der man jemanden drängt oder auf ihn einwirkt, um ihn dazu zu bringen, sich zu bewegen oder zu handeln.
Die Verwendung von „achuchar“ ist eher in mündlichen Kontexten verbreitet, vor allem in alltäglichen Gesprächen oder in bestimmten regionalen Dialekten, insbesondere in Spanien.
Dräng ihn ein wenig mehr, damit er herauskommt.
Los niños siempre achuchan a sus amigos para jugar.
Beispiel: Siempre me achuchas para que haga mis tareas.
No hay que achuchar
Beispiel: En el examen, no hay que achuchar; hay tiempo suficiente.
Achuchar hasta que se siente
"Achuchar" hat seine Wurzeln im spanischen Wort „chuchar“, das mit „drücken“ oder „sich etwas zu eigen machen“ in Verbindung steht. Der Präfix „a-“ deutet hier auf eine Bewegung oder eine Richtung hin.
Diese Informationen sollten ein umfassendes Verständnis des Begriffs „achuchar“ und seiner Verwendung im Spanischen geben.