Das Wort „aclarado“ ist ein Adjektiv im Spanischen und ist die Partizipform des Verbs „aclarar“.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /a.klɑˈɾaðo/.
„Aclarado“ bedeutet, dass etwas klarer, verständlicher oder aufgehellt wurde. Es wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, jedoch ist es tendenziell häufiger in formelleren schriftlichen Texten anzutreffen.
Die Situation hat sich nach dem Treffen geklärt.
El color de la pintura se ha aclarado con el sol.
Die Farbe der Farbe hat sich durch die Sonne aufgehellt.
Es necesario que aclaremos algunos puntos antes de continuar.
„Aclarado“ wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Vor einer wichtigen Entscheidung ist es wichtig, die Ideen zu klären.
Aclarar el panorama.
Der Bericht aclaró el panorama sobre la situación actual. (Der Bericht klärte das Panorama über die aktuelle Situation.)
No está todo aclarado.
Das Wort „aclarado“ stammt vom Verb „aclarar“, welches aus dem Lateinischen „clarare“ abgeleitet ist, was „hell machen“ oder „klar machen“ bedeutet.
Synonyme: - claro (klar) - evidente (offensichtlich) - limpidо (rein)
Antonyme: - oscuro (dunkel) - confuso (verwirrt) - ambiguo (mehrdeutig)