acobardar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

acobardar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "acobardar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /akoβaɾˈðaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Acobardar" bedeutet, jemanden in einen Zustand der Angst oder des Zweifels zu versetzen, sodass die betroffene Person zögert oder sich unsicher fühlt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet und ist in der spanischen Sprache weit verbreitet. Es wird häufig verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen jemand von einer anderen Person oder einer Situation eingeschüchtert wird.

Beispielsätze

  1. No dejes que te acobarden sus críticas.
    (Lass dich nicht von seinen Kritiken einschüchtern.)

  2. Siempre me acobarda hablar en público.
    (Es schreckt mich immer ab, in der Öffentlichkeit zu sprechen.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "acobardar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft emotionale Zustände oder soziale Dynamiken beschreiben. Hier sind einige Beispiele:

  1. Acobardar a alguien
    (jemanden einschüchtern)
  2. La amenaza del profesor logró acobardar a los estudiantes.
    (Die Drohung des Lehrers konnte die Schüler einschüchtern.)

  3. Acobardarse
    (sich einschüchtern lassen)

  4. No te acobardes ante un desafío, es una oportunidad para crecer.
    (Lass dich nicht von einer Herausforderung einschüchtern, es ist eine Gelegenheit zu wachsen.)

  5. No hay que acobardarse
    (man darf sich nicht einschüchtern lassen)

  6. No hay que acobardarse por los obstáculos, siempre hay una solución.
    (Man darf sich nicht von den Hindernissen einschüchtern lassen, es gibt immer eine Lösung.)

Etymologie

"Acobardar" stammt vom spanischen Wort "cobarde", was "feige" bedeutet. Der Ursprung liegt im lateinischen "cubardus", das auf "cubare" (liegen) zurückgeht. Es verbindet die Vorstellung von Schwäche und Angst mit dem Konzept des Sich-Zurückziehens oder der Unsicherheit.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - amedrentar - intimidar - asustar

Antonyme: - alentar - animar - desafiar

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "acobardar" und seine Verwendung im Spanischen.



23-07-2024