"Acogimiento" ist ein Substantiv.
Phonetische Transkription: /ako.xi.ˈmen.to/
"Acogimiento" bezieht sich auf den Akt des Empfangs oder der Aufnahme von Personen, besonders in einem gastfreundlichen oder unterstützenden Kontext. Der Begriff wird häufig verwendet, um die Idee der Gastfreundschaft oder das Bereitstellen eines sicheren Platzes für Flüchtlinge oder Bedürftige auszudrücken. Seine Verwendung ist in sozialen und humanitären Kontexten verbreitet, sowohl mündlich als auch schriftlich.
Die Aufnahme von Flüchtlingen ist ein Akt der Menschlichkeit.
Buscamos un acogimiento familiar para el niño.
Wir suchen eine Unterbringung in einer Familie für das Kind.
El acogimiento en la comunidad fue muy caluroso.
"Acogimiento" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere im Zusammenhang mit Gastfreundschaft und sozialer Unterstützung:
In einer Unterkunft sein. (Das bedeutet, dass jemand vorübergehend in einer betreuenden Einrichtung untergebracht ist.)
Hacer un acogimiento.
Eine Aufnahme machen. (Dies bezieht sich oft auf das Anbieten von Plätzen oder Ressourcen an Flüchtlinge oder Bedürftige.)
Acogimiento familiar.
Familiäre Aufnahme. (Hierbei handelt es sich um die Idee, dass Personen in einer Familie untergebracht werden.)
Acogimiento de emergencia.
Notunterkunft. (Dies wird verwendet, wenn in Krisensituationen sofortige Unterkünfte benötigt werden.)
Acogimiento de menores.
Das Wort "acogimiento" leitet sich vom spanischen Verb "acoger" ab, das "empfangen" oder "aufnehmen" bedeutet. Es hat seine Wurzeln im Lateinischen "accolligere", was "zusammennehmen" oder "einnehmen" bedeutet.
Synonyme: - Recepción - Aceptación
Antonyme: - Rechazo - Desalojo