Substantiv
/a.ko.me.tiˈmien.to/
Das Wort "acometimiento" wird im Spanischen verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die mit einem Angriff oder Übergriff zu tun hat. Es kann auch verwendet werden, um eine plötzliche oder unerwartete Aktion zu beschreiben. In rechtlichen Kontexten bezieht sich "acometimiento" oft auf Straftaten oder gewalttätige Übergriffe.
Es hat eine moderate Verwendungshäufigkeit und ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten anzutreffen, jedoch bevorzugen rechtliche Dokumente oft eine schriftliche Formulierung.
El acometimiento del grupo fue sorpresivo y causó mucha preocupación en la comunidad.
(Der Übergriff der Gruppe war überraschend und verursachte große Besorgnis in der Gemeinde.)
La policía respondió rápidamente al acometimiento que ocurrió en la calle principal.
(Die Polizei reagierte schnell auf den Übergriff, der in der Hauptstraße stattfand.)
Se necesitan medidas preventivas para evitar el acometimiento de actos delictivos.
(Es sind präventive Maßnahmen erforderlich, um das Auftreten krimineller Handlungen zu vermeiden.)
Acometimiento de locura
„El acometimiento de locura lo llevó a tomar decisiones impulsivas.“
(Der Anfall von Wahnsinn brachte ihn dazu, impulsive Entscheidungen zu treffen.)
Acometimiento del destino
„Creía que el acometimiento del destino lo llevaría a un nuevo comienzo.“
(Er glaubte, dass das Eingreifen des Schicksals ihn zu einem Neuanfang führen würde.)
Acometimiento injusto
„El acometimiento injusto hacia los más vulnerables no debe ser tolerado.“
(Der ungerechte Übergriff auf die Schwächsten sollte nicht toleriert werden.)
Der Begriff „acometimiento“ stammt vom spanischen Verb „acometer“ ab, das „angreifen“ oder „überfallen“ bedeutet. Das Wort setzte sich aus den Wurzeln „a-“, was eine Richtung angibt, und „cometer“, was „ausführen“ oder „verüben“ bedeutet, zusammen.